服务热线:400-635-0567

湘式菜肴检测

发布时间:2024-05-27 17:49:26 - 更新时间:2024年06月29日 15:22

点击量:0

军工检测 其他检测

DB43/T 423.5-2010 第5部分 龟羊汤

Hunan Style Cuisine Part 5 Turtle and Sheep Soup

DB43/T 423.3-2010 第3部分 辣椒炒肉

Hunan Style Cuisine Part 3 Stir-fried Pork with Chili

DB43/T 423.4-2010 第4部分 干蒸扣肉

Hunan Style Cuisine Part 4 Steamed Pork with Dried Vegetables

DB43/T 423.1-2010 第1部分 毛氏红烧肉

Hunan Style Cuisine Part 1 Mao's Braised Pork

DB43/T 423.2-2010 第2部分 剁(酱)辣椒蒸鱼头

Hunan Style Cuisine Part 2 Steamed Fish Head with Chopped (Sauce) Chili

T/SDJKR 006-2022 预制成品

本文件规定了预制菜中式菜肴成品的术语和定义、原料的要求、生产工艺、食品添加剂、生产加工过程卫生要求、包装、标识、运输及复热

Ready-made Chinese dishes

T/GDID 1059-2022 预制 复合汤(广佛跳墙)

主要技术内容有术语和定义、技术要求、试验方法、检验规则、标志、标签、包装、运输、贮存、销售、保质期

Pre-prepared dishes, composite soup dishes (cantonese buddha jump wall)

T/SDYZC 0002-2023 预制(畜禽类)中

本文件规定了预制菜中式菜肴成品的术语和定义、原料的要求、生产工艺、食品添加剂、生产加工过程卫生要求、包装、标识、运输及复热

Prepared dishes (livestock and poultry) Chinese dishes

T/YLXCYXH 1-2023 仪陇客家新

5 制作要求 5.1 原料要求 5.1.1 选取的食品原料应满足下列条件: ——易获取; ——以当地特色物产或主要物产为主,其他地区优良物产为辅; ——符合仪陇客家人的饮食习惯。 5.1.2 原辅材料、调味料等应干净卫生,且符合GB 2760、GB 2761

Yilong Hakka New Style Dishes

T/YLXCYXH 1-2022 仪陇客家新

5 制作要求 5.1 原料要求 5.1.1 选取的食材应满足下列条件: ——易获取; ——以当地特色物产或主要物产为主,其他地区优良物产为辅; ——符合仪陇客家人的饮食习惯。 5.1.2 原辅材料、调味料等应干净卫生,且符合GB 2760、GB 2761

Yilong Hakka New Style Dishes

JB/T 13961-2020 链条输送机

Chain dish conveyor

T/GDID 1058-2022 预制 广烧鹅(鸭)

主要技术内容有术语和定义、技术要求、试验方法、检验规则、标志、标签、包装、贮存、运输、销售、保质期

Prepared dishes, cantonese-style roast goose (duck)

DBS32/ 005-2014 方便

Convenience Dishes

T/WFFA 002-2021 肉类

原辅料 原料肉 水产品 蔬菜 水 食用盐 植物油 其它原辅料

meat dishes

QB/T 5471-2020 方便

Convenience dishes

DB43/T 423.5-2010 第5部分 龟羊汤

Hunan Style Cuisine Part 5 Turtle and Sheep Soup

DB43/T 423.3-2010 第3部分 辣椒炒肉

Hunan Style Cuisine Part 3 Stir-fried Pork with Chili

DB43/T 423.4-2010 第4部分 干蒸扣肉

Hunan Style Cuisine Part 4 Steamed Pork with Dried Vegetables

DB43/T 423.1-2010 第1部分 毛氏红烧肉

Hunan Style Cuisine Part 1 Mao's Braised Pork

DB43/T 423.2-2010 第2部分 剁(酱)辣椒蒸鱼头

Hunan Style Cuisine Part 2 Steamed Fish Head with Chopped (Sauce) Chili

T/SDJKR 006-2022 预制成品

本文件规定了预制菜中式菜肴成品的术语和定义、原料的要求、生产工艺、食品添加剂、生产加工过程卫生要求、包装、标识、运输及复热

Ready-made Chinese dishes

T/GDID 1059-2022 预制 复合汤(广佛跳墙)

主要技术内容有术语和定义、技术要求、试验方法、检验规则、标志、标签、包装、运输、贮存、销售、保质期

Pre-prepared dishes, composite soup dishes (cantonese buddha jump wall)

T/SDYZC 0002-2023 预制(畜禽类)中

本文件规定了预制菜中式菜肴成品的术语和定义、原料的要求、生产工艺、食品添加剂、生产加工过程卫生要求、包装、标识、运输及复热

Prepared dishes (livestock and poultry) Chinese dishes

T/YLXCYXH 1-2023 仪陇客家新

5 制作要求 5.1 原料要求 5.1.1 选取的食品原料应满足下列条件: ——易获取; ——以当地特色物产或主要物产为主,其他地区优良物产为辅; ——符合仪陇客家人的饮食习惯。 5.1.2 原辅材料、调味料等应干净卫生,且符合GB 2760、GB 2761

Yilong Hakka New Style Dishes

T/YLXCYXH 1-2022 仪陇客家新

5 制作要求 5.1 原料要求 5.1.1 选取的食材应满足下列条件: ——易获取; ——以当地特色物产或主要物产为主,其他地区优良物产为辅; ——符合仪陇客家人的饮食习惯。 5.1.2 原辅材料、调味料等应干净卫生,且符合GB 2760、GB 2761

Yilong Hakka New Style Dishes

JB/T 13961-2020 链条输送机

Chain dish conveyor

T/GDID 1058-2022 预制 广烧鹅(鸭)

主要技术内容有术语和定义、技术要求、试验方法、检验规则、标志、标签、包装、贮存、运输、销售、保质期

Prepared dishes, cantonese-style roast goose (duck)

DBS32/ 005-2014 方便

Convenience Dishes

T/WFFA 002-2021 肉类

原辅料 原料肉 水产品 蔬菜 水 食用盐 植物油 其它原辅料

meat dishes

QB/T 5471-2020 方便

Convenience dishes

检测流程
填写并提交定制服务需求表
技术评估和方案讨论
对选定的试验方法进行报价
合同签定与付款
按期交付检测报告和相关数据
想了解更多检测项目
请点击咨询在线工程师
点击咨询
联系我们
服务热线:400-635-0567
地址:北京市丰台区航丰路8号院1号楼1层121
邮编:10000
总机:400-635-0567
联系我们

服务热线:400-635-0567

投诉建议:010-82491398

报告问题解答:010-8646-0567-8

周期、价格等

咨询

技术咨询